Мы немного изменили элементы на странице с фильмом таким образом, чтобы кинолюбителям было максимально удобно найти всю необходимую информацию о фильме, посмотреть его онлайн, скачать или использовать другой многочисленный функционал нашего сайта. Основное нововведение - плеер для онлайн просмотра расположен вверху страницы.
Теперь возможности меню "Избранное" пополнились новым разделом "Интересы", который открывает новые широкие уникальные возможности и непременно порадует любого киномана.
Археолог Джордж Хэкер отправляется на пустынные раскопки в Египет в компании супруги Эмили и десятилетней дочери Сюзи. Здесь, осматривая с матерью египетские достопримечательности, Сюзи встречает зловещую слепую женщину, которая дарит ей странный медальон в виде глаза, а сам Джордж во время осмотра ранее не исследованной гробницы мистическим образом теряет зрение.
Коллеги уже отписались и я присоединяюсь к единодушному мнению большинства: фильм - редкая лажа. Даже в голову не влазит, что это merde и культовых "Зомби" снимал один и тот же человек.
Фильм не смотрел, неинтересен даже... но, извините меня за чрезмерное придирательство, не мог пройти мимо перевода... Manhattan Baby ну не как не переводится Проклятое дитя!? Тут больше подойдет банальной и не броское название Манхэттенское дитя...ну типа того.
пысы: Забыл добавить... Судя по тому что, фильм "шедевр" снят итальянскими кинематографистами...название должно быть Bambino Cursed (Проклятое Дитя), с таким названием имхо уже комедия по-итальянски получится
не мог пройти мимо перевода... Manhattan Baby ну не как не переводится Проклятое дитя!? Тут больше подойдет банальной и не броское название Манхэттенское дитя...ну типа того.
Судя по тому что, фильм "шедевр" снят итальянскими кинематографистами...название должно быть Bambino Cursed (Проклятое Дитя), с таким названием имхо уже комедия по-итальянски получится
На самом деле оригинальное название картины – «Il Malocchio» / «Сглаз», так что исказить его додумались именно тогдашние американские прокатчики-дистрибьютеры. Фульчи, как и большинство европейских режиссёров, ориентировался прежде всего именно на американский, а не на «отечественный» кинорынок, отсюда и перевод американизированный, и имена персонажей вместе с местом действия совсем не итальянские. А фильм вполне пригоден к прослушиванию благодаря музыке Фабио Фрицци. И только.
Вы можете кричать здесь что угодно, А плёнку я давно потратил всю.